2009年12月29日 星期二

2009-12-29 Devotionals Today

知信行網上團契為各主內肢體提供的每日靈糧,歡迎訂閱推介奉獻支持
《網絡天糧》查詢,請電郵:ccf@ccfellow.org

訂閱天糧 | 轉介天糧 | 修訂訂閱 | 奉獻支持

第85天
參與基督的共融大業

如果我們是重視神的旨意,那便要反問自己:「在完成神對人的旨意上,我可以作出甚麼貢獻? 」

請您安靜地、慢慢地從心裡誦讀以下的經文。您可以重覆地誦讀,直到神的話語在您內心不斷回響。在朗讀時,請您特別留意「使天上、地上、一切所有的都在基督裡面同歸於一」這一句話。

經文
以弗所書一7-12

我們藉這愛子的血得蒙救贖,過犯得以赦免,乃是照他豐富的恩典。這恩典是神用諸般智慧聰明,充充足足賞給我們的;都是照他自己所預定的美意,叫我們知道他旨意的奧秘,要照所安排的,在日期滿足的時候,使天上、地上、一切所有的都在基督裡面同歸於一。我們也在他裡面得了基業;這原是那位隨己意行作萬事的,照著他旨意所預定的,叫他的榮耀從我們這首先在基督裡有盼望的人可以得著稱讚。

 
靈修指引

保羅頌揚神旨意的奧秘,說:神「要照所安排的,在日期滿足的時候,使天上、地上、一切所有的都在基督裡面同歸於一」。…神所預定的美意,是要藉耶穌基督來完成天、地、人和萬物共融,不再分割對立、不再互相殘害。…

天、地、人和萬物彼此共融是怎樣的呢?…我們很難想像到,這會是怎樣的世界。或許這便是「新伊甸園」所呈現的絕美、和諧境界吧。…

更奧妙的是,神所預定的美意,是藉耶穌基督這一個人──化身成人的神──在日期滿足的時候,完成整個共融大業。到底耶穌基督做了甚麼?…我們作為基督信徒的,更貼切的說,是「基督人」(Christian),也被邀請參與神如此美善、奧秘的旨意?…

有關耶穌基督在世的事,我們所知道的是:在歷史上的某年某日,一個猶太人名叫耶穌的人在伯利恆出生,後來在拿撒勒一個小村成長。…成年的耶穌是一個虔敬的信仰者,經驗到與神在愛中契合;他說:「我在父裡面,父在我裡面。」…

他不單宣揚神對人的愛,更加身體力行地關愛鄰舍,尤其是那些孤苦、病患、軟弱缺乏的人。看見自己民族的傳統宗教信仰變得僵化,窮苦的人不獲憐憫,加上某些宗教領袖弄權、失德的行為,他帶著強烈的召命感,要去更新民族的信仰與生活。…但耶穌這個人最終以罪犯之名被殺,釘在十字架上痛苦地死亡。…

曾經和耶穌一起生活及傳道的跟隨者相信,耶穌就是猶太人期待的「基督」──君王──並堅信耶穌從死裡復活。這一批人冒著生命危險,繼續相信耶穌是「基督」,又勸人加入他們新成立的信仰團體。…

隨後,基督宗教在政治與文化各種因素的配合下,成為歐洲強大的組織;後再因為新大陸的發現、教會宣教熱忱、經濟商貿往來、人口遷徙、基督新教團體擴張等各種原因,不同傳統的教會團體組織,紛紛在中國及其他亞洲國家成立。…

二千後的今天,在身處的這個城市,我們也因為被基督生命所感動,而選擇成為一個「基督人」。…

生前的基督已經按感召作了所能的,但似乎使命並未成功,至少在使天上、地上一切同歸於一的使命上並未成功。…。我想,死後復活的基督還在繼續完成神「使一切都同歸於一」的旨意。…您有想過,復活的基督邀請我們這些「基督人」,繼承祂的感召,參與天、地、人和萬物共融的大業嗎?…

您和我可以做些甚麼?…首先,想想您可以不再做那些造成人與人分割對立、互相殘害的事嗎?…再看看誰是您的鄰舍,誰在受困、創痛、割離之苦,然後送上您能給予的祝福、扶助。…

請您現在就為您想到的鄰舍,誠心地送上祝福;稍後,如果您願意,再按他們的實際需要及您的能力而施予扶助。…也請您在未來的幾天,不斷學習去參與、實踐神的美意:「在基督裡使一切都同歸於一。」……

 
《誦禱心曲》版權屬譚沛泉博士所有,承蒙允許刊載。
音樂版權屬讚美之泉音樂事工所有
 
 

神的百姓又如何?

粵語 國語

第29天


讀經:   以斯帖記八章1至17節
哈曼死後,末底改取代他的位子被立作「首相」。然而,哈曼代王所下的諭旨尚未取消,仍然生效;換言之,所有的猶大人將要在不久的某日被全部殲滅。末底改和以斯帖意識到這點,以斯帖求王廢除這道諭令,並立即通知各省。亞哈隨魯王欣然答允,就像第一次一樣,驛卒又要馬上傳達取消的諭旨。

猶大人有何反應呢?那是得勝的歡喜快樂,好消息傳到,各城的猶大人都歡呼慶祝。有一點更值得留意的是,本章的最後一節提到,許多外族人因看見神如何施恩拯救猶大人,便加入了猶大人的信仰。這是舊約中提及外邦人成為猶太信徒極少的幾個例子之一,這些新信徒要經過一個繁瑣的儀式,他們要學習猶大人的律法和或許大約在那個時期開始的洗禮儀式。

然而,有一個今天我們要學習的功課,就是外族人看見神如何恩待猶大人,便渴望認識祂。我們是如何見證我們奇妙的神和救主,耶穌基督的呢?別人在我們身上能看見基督的作為嗎?我們的日常生活言行見證基督住在我們裡面嗎?

有一首古老的詩歌說得好:「別人能否在你、在我身上看見耶穌?世人若不能在你、在我身上看見耶穌,他們又怎能認識耶穌呢?」我們能否祈求神,聖靈今天並每天都在我們的生命中作工,以致別人能在我們身上看見基督?聖靈在我們裡面作工的一個最根本驗證,就是我們每天的生活言行有多少活出基督的品格和樣式。

我們能否每天祈求主耶穌,差聖靈來作祂已經並不斷在我們心中和生命裡的工?只要我們願意祂必會成就。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
WHAT NEXT FOR GOD'S PEOPLE?
Day 29


Bible Reading:   Esther 8:1-17
Haman was gone and Mordecai was appointed in his place as "prime minister". But the edict of the king prepared by Haman had not been cancelled and so was still in effect. It said that all Jews were to be killed on a certain day, not many days ahead. Mordecai and Esther realised this and she pleaded with the king to rescind the order and to inform all the provinces at once. King Xerxes agreed and just as the first edict had been carried by swift couriers, now the rescinding order must go in the same way.

What was the reaction of the Jewish people? It was one of triumphant joy and happiness. They celebrated in every city as the glad news reached them. It is also very significant that the last verse of this chapter records that many people of other nationalities joined the Jewish faith when they saw what their God had done for them. It is one of the few references in the Old Testament to Gentiles becoming believing Jews. There was an elaborate ritual for these new believers to go through. They had to learn the Jewish laws and somewhere about that time the rite of baptism by immersion was introduced.

But the lesson for us today is that when those other people saw what God had done for the Jews, they wanted to know Him for themselves. What sort of testimony are we giving regarding our wonderful God and Saviour, Jesus Christ? Can others see what Christ has done for us? Is there evidence in our daily lives that shows that Christ is living within?

A song from years ago says it so well, "Can others see Jesus in me, in you? For how will the world know of Jesus, if they cannot see Jesus in me, in you?" Can we ask God the Holy Spirit, to work in our lives today and every day, so that Christ can be seen in us? The ultimate test of the Holy Spirit's work in us lies right here – how much of the character of Christ has he been allowed to form in our lives day by day?

Each day can we ask Christ to allow His Holy Spirit to do the work; He came to do, and to do it continuously in our hearts and lives? He will do it if we will let Him.

文章內容由個別機構或作者提供,國證網絡只負責發佈及製作,
如欲轉載或對內容有任何意見,請聯絡有關機構或聯絡國證網絡代轉作者。

沒有留言: