2009年12月21日 星期一

2009-12-21 Devotionals Today

知信行網上團契為各主內肢體提供的每日靈糧,歡迎訂閱推介奉獻支持
《網絡天糧》查詢,請電郵:ccf@ccfellow.org

訂閱天糧 | 轉介天糧 | 修訂訂閱 | 奉獻支持

第77天
神旨意的奧秘

神的旨意是充滿奧秘性的,但並不是說,我們要從靈異、超自然的途徑才能領略神的旨意。

請您安靜地、慢慢地從心裡誦讀以下的經文。您可以重覆地誦讀,直到神的話語在您內心不斷回響。在朗讀時,請您特別留意「叫我們知道他旨意的奧秘」這一句話。

經文
以弗所書一7-12

我們藉這愛子的血得蒙救贖,過犯得以赦免,乃是照他豐富的恩典。這恩典是神用諸般智慧聰明,充充足足賞給我們的;都是照他自己所預定的美意,叫我們知道他旨意的奧秘,要照所安排的,在日期滿足的時候,使天上、地上、一切所有的都在基督裡面同歸於一。我們也在他裡面得了基業;這原是那位隨己意行、做萬事的,照著他旨意所預定的,叫他的榮耀從我們這首先在基督裡有盼望的人可以得著稱讚。

 
靈修指引

保羅說:神「照他自己所預定的美意,叫我們知道他旨意的奧秘」。這句話真的有點玄妙。…如果說,神的美意是要叫我們知道他的「旨意」,我們很清楚,又會很高興去接受。但是說,神的美意是要叫我們知道他「旨意的奧秘」,那就有點難以捉摸了。…

神「旨意的奧秘」是甚麼意思?是說:神的旨意是高深莫測、難以捉摸的?抑或是指:神的旨意是靈異神奇的?…我們很容易從「奧秘」(mystery)這個詞聯想到「詭秘」、「幽靈」、「隔世」、「非凡」、「異術」之類的駭人現象。…

神的旨意的確是充滿奧秘性的,是超越人所能分析、預期、掌握的。但神旨意的「奧秘」(the "mystery"of His will)不是指神的旨意詭秘莫測,也不是說,神用超然靈異的方法向人呈現旨意。當我們面對神旨意的「奧秘」,內心生發對神的敬仰、驚訝、尊重、降服之情,而不是說,神的旨意是非人所能領略的。…

我們很少為神的旨意充滿「奧秘」而產生敬仰、驚訝、尊重、降服之情,卻很多時候想要去運用靈異方法、求教於秘術異能人士,為要識破神「旨意的奧秘」。…

這種做法反映出,我們不願意接受「奧秘」。我們需要答案,而且不單要快速地獲得,更加要自己能同意的答案才算。可能我們有強烈的操控慾(包括對自己、別人及對神),又有極度的不安和空虛,要把想要的東西「拿到手」。於是,尋問神的旨意便會變成追求自我滿足的代號。面對神旨意的「奧秘」,我們便要找出「解碼」的方法。…

但是,保羅竟然三番四次的感謝神旨意的「奧秘」。…您是如何面對神旨意的「奧秘」呢?…當您無法完全了解及預期神的旨意,您會怎樣?您會採取甚麼行動?…

對!神的旨意充滿奧秘性,但這不必令我們擔憂、慌亂。…當我們無法預期、無法掌握神的旨意,便擔憂、慌亂起來,是因為我們有強烈的期望、慾求。其實,我們很怕得不到,或怕失去所想望的東西。…

若是如此,請您靜下來,覺察內心的慾求,真誠地祈求主撫慰不安、空虛、驚懼的自我,而不是猛力地去「搖醒」神為我們引路。…

讓我們更多向保羅學習。他感謝神旨意的「奧秘」。…讓我們也學習,培養對神──奧秘的神──的敬仰、驚訝、尊重、降服吧!。…

請您現在就帶著敬仰的心對奧秘的上主祈禱:「上主,您就是奧秘,感謝您把我容納在您的奧秘之中。」…

也請您在未來的數天,常常舉心向上,把這樣的祈禱守在心間:「上主,您就是奧秘,感謝您把我容納在您的奧秘之中。」……

 
《誦禱心曲》版權屬譚沛泉博士所有,承蒙允許刊載。
音樂版權屬讚美之泉音樂事工所有
 
 

基督復活

粵語 國語

第21天


讀經:   約翰福音二十章1至10節
在這段經文中,我們看到對基督復活的最初三種特別的反應,都與一個動詞「看見」有關。在聖靈的默示下,約翰選擇他的用詞非常小心。甚至今天,人們仍然無法接受復活的觀念,也不能理解這如何發生。但那些憑著信心信靠基督的人,卻深信祂活著。

馬利亞似乎是第一個來到墳前,她或許也是在十字架下留到最後一刻的人。她在星期日的大清早來到基督的墳前,一眼就發現石頭已被滾開了。聖經告訴我們,她「看見石頭從墳墓挪開了」,按照希臘原文,這裡的用詞是「隨便一瞥」。就好像我們說:「我看見他,卻沒看清誰跟他在一起。」馬利亞匆匆一瞥,但沒有留下來看清楚到底發生了甚麼。

約翰是第二個跑到墳前的人(5節),他往裡一看,同樣如馬利一樣隨便一瞥;然後彼得便到了,彼得跑進墓裡,站在那裡納悶,他還「推斷」,裹尸布還在那裡,但遺體卻不見了。究竟發生了甚麼事?簡直好像遺體蒸發了。他無法解釋墳墓怎麼會空空如也。

此刻,約翰也跑進來,他「看見就信了」。這裡所用的「看見」,意即看見便明白了。約翰看見的景象,與別人所見到的無異,但他卻明白箇中的意義。他是第一個相信基督復活的人嗎?第9節告訴我們,他們那時還未完全明白,但已經開始相信基督復活了。

當彼得和約翰跑回城去,告訴其他門徒的時候,他們的心境必然跟跑來的時候完全不同。我們今天當然明白基督的復活對我們有何意義,那意味著祂時刻與我們同在;祂時刻為我們代求。而且,祂更差派聖靈來使我們明白祂,基督,所成就的一切。讓我們為基督的復活讚美神!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
THEN CAME SUNDAY
Day 21


Bible Reading:   John 20:1-10
Three remarkable illustrations of the initial attitudes towards Christ's resurrection are found in these verses - all connected with our English verb "to see". Under the inspiration of the Holy Spirit, John chose his words carefully. Even today men and women still cannot accept the resurrection or cannot understand how it happened. But those who put their faith and trust in Christ have no doubt He is alive.

Mary seemed to have been the first at the tomb, as she might have been the last at the cross. She came very early on the Sunday morning and in one glance took in the fact that the stone was rolled away. We are told she "saw that the stone had been removed". The Greek word used here means a "casual glance". In the same way we might say, "I saw him but didn't see who he was with." She took one look but did not stay to work out what had really happened.

John was the next one to reach the tomb (v.5). He looked in, with the same kind of casual glance Mary had given. Then Peter arrived, went into the tomb and stood there puzzled. He "theorized". The grave clothes were there but the body was gone. What had happened? It was almost as if the body had evaporated! Peter could not account for the empty tomb.

Now John went right into the tomb and "he saw and believed". The word used is the one from which we get our word "horoscope" - to understand what you are seeing. John saw what the others had seen but he saw the significance of it all. Was he the first person to believe in the resurrection? Verse 9 tells us they still did not see it all clearly but they were on the road to believe in the risen Christ.

What a difference it must have made to the two men as they walked back into the city to tell their fellow disciples. We know what Christ's resurrection means to us today. He is present with us. He is interceding for us. He has sent the Holy Spirit to make real to us all that He, Christ, has made possible. Praise God today for Christ's resurrection.

文章內容由個別機構或作者提供,國證網絡只負責發佈及製作,
如欲轉載或對內容有任何意見,請聯絡有關機構或聯絡國證網絡代轉作者。

沒有留言: