2012年12月2日 星期日

2012-12-02 Devotionals Today

知信行網上團契為各主內肢體提供的每日靈糧,歡迎訂閱推介奉獻支持
《網絡天糧》查詢,請電郵:ccf@ccfellow.org

訂閱天糧 | 轉介天糧 | 修訂訂閱 | 奉獻支持

 
歸心禱告操練     粵語  國語 
 
 

第46天

神知道入睡後的我

我行路,我躺臥,你都細察;你也深知我一切所行的。(3節)

神深知道我的每一個舉動、每一個想念、每一個感觸;神知道我所做、所說的一切;神完全知道「我」。「我」是在神之內,神在「我」之內。在這一種共融之中,一切出於「我」的,神都深深地知道。

我是在睡醒的時候,才能認知自己及這個世界。當我睡著以後,這個我雖然仍然存在,但從意識層面而言,我對自己及外在世界全無覺知;在睡眠狀態之下,世界於我好像是不存在的,我也不會意識到自己的身體在做甚麼動作。嚴格來說,當我非常熟睡,我是完全「無知」的。即或是在我躺臥、沉睡,進入「無知」狀態的時候,神都深知道我。

現在讓我們在靜禱中體認「我」是在神之內,神在「我」之內。「我」的一切都是神深深地知道的。我們現在就放鬆,慢慢呼吸,心裡默念:「你深知我的一切。」把你的意識放在與神共融的當下。請開始。……

讓我們在靜禱中體認「我」是在神之內,神在「我」之內。每當你察覺自己在想其他東西,便再次在心中默念:「你深知我的一切。」然後把意識返回當下這一刻。……

 

文章及錄音版權屬譚沛泉博士及國證網絡所有。
音樂版權屬譚邱瑞珍女士所有,承蒙允許使用。

 
 

憂傷之子

粵語 國語

第2天


讀經:   

以賽亞書五十三章1至6節

1我們所傳的(或譯:所傳與我們的)有誰信呢?耶和華的膀臂向誰顯露呢?

2他在耶和華面前生長如嫩芽,像根出於乾地。他無佳形美容;我們看見他的時候,也無美貌使我們羨慕他。

3他被藐視,被人厭棄;多受痛苦,常經憂患。他被藐視,好像被人掩面不看的一樣;我們也不尊重他。

4他誠然擔當我們的憂患,背負我們的痛苦;我們卻以為他受責罰,被神擊打苦待了。

5哪知他為我們的過犯受害,為我們的罪孽壓傷。因他受的刑罰,我們得平安;因他受的鞭傷,我們得醫治。

6我們都如羊走迷;各人偏行己路;耶和華使我們眾人的罪孽都歸在他身上。

聖經中的預言能夠如實地應驗,是證明聖經確是神話語的其中一個證據。舊約有許多關乎耶穌基督降生和受死的預言;我們今天所讀到的經文,正是關乎基督的受死。

我們可能會發現這個預言十分奇怪。倘若先知是按照自己的意思來描述將要來臨的彌賽亞,他一定會把祂描述為一個滿有能力和榮耀、處處吸引人的偉大人物。

然而,這卻不是舊約對祂的寫照。這裡甚至稱祂是「憂傷之子」,可見祂在世上的時候,經歷了如何的屈辱和孤單。

其次,留意經文預言祂會受人厭棄和藐視。聖經之中,約翰福音一章11節是最令人感到痛心的一節經文,它這樣說:「他到自己的地方來,自己的人倒不接待他。」以賽亞說:「他好像被人掩面不看一樣」。試問還有甚麼,比我們碰見一個朋友,他卻別過臉去,故意不看我們更令人難受呢?

第三,祂受這一切苦楚,絕不是咎由自取,反之,卻完全是為了拯救我們。請看第4和5節:祂完全是為了承擔我們罪惡和痛苦而忍受苦楚。「過犯」和「罪孽」是指到我們的行為違背了神的律法,和故意扭曲神的心意來迎合自己的意思。一個犯罪的人,當然是沒有平安,可是,他的內心卻渴求得到平安。

神知道我們根本不能夠為自己贖罪,因此,祂差遣祂那完全無罪的兒子進入世界,來為我們成就了救贖計劃。

祂卻要為此而捨掉生命。從來沒有人像祂受過如此的痛苦,也沒有人像祂經歷如此的憂傷。然而,祂受的苦卻是非常有價值,因為它產生了前所未有的深遠影響。

讓我們為到父神給我們所預備的救恩,以及神的兒子甘願為我們承受了巨大的痛苦和捨命犧牲,再次獻上深深的感恩。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
THE MAN OF SORROWS
Day 2


Bible Reading:   

Isaiah 53:1-6

1 Who has believed our report?
And to whom has the arm of the Lord been revealed?

2 For He shall grow up before Him as a tender plant,
And as a root out of dry ground.
He has no form or comeliness;
And when we see Him,
There is no beauty that we should desire Him.

3 He is despised and rejected by men,
A Man of sorrows and acquainted with grief.
And we hid, as it were, our faces from Him;
He was despised, and we did not esteem Him.

4 Surely He has borne our griefs
And carried our sorrows;
Yet we esteemed Him stricken,
Smitten by God, and afflicted.

5 But He was wounded for our transgressions,
He was bruised for our iniquities;
The chastisement for our peace was upon Him,
And by His stripes we are healed.

6 All we like sheep have gone astray;
We have turned, every one, to his own way;
And the Lord has laid on Him the iniquity of us all.

One of the greatest proofs that the Bible is the Word of God is fulfilled prophecy. Many prophecies in the Old Testament concern the coming of Jesus Christ, including his birth and his death. Here of course, we are dealing with his death.

Notice first of all the strangeness of this prophecy. If man on his own had been writing the Bible, he would have certainly portrayed the coming Messiah as a great attractive personality who would come with a great show of power and splendour.

But that is not how the Old Testament pictures him. One of the names given to him here is 'man of sorrows'. While he was on earth he knew so much of humiliation and loneliness.

Secondly, notice the rejection that was prophesied. One of the saddest verses in the Bible is John 1:11 - 'He came unto his own and his own received him not'. Isaiah says 'we hid ... our faces from him'. Literally it means 'we turned our faces away when we met him'. Is there anything harder to bear than to have those who should be our friends turn away from us when we meet them?

Thirdly all his sufferings were for us and not himself. Look at verses 4 and 5. It was just as the hymn says 'He took our sins and our sorrows and made them his very own'. Transgressions are those occasions when we break God's laws. Iniquities are our attempts to twist God's will to fit our own. Peace is what we did not have, yet we badly needed.

We could not atone for these things by ourselves. God knew that and he sent his own perfect sinless son into this world to accomplish it for us. But it costs him his life. No-one has ever suffered as Christ did. No sorrow has ever been so deep. No sorrows were ever so undeserved. Yet no sorrow has had such tremendous results.

Why not thank God the Father again today for the way he planned our salvation. Thank the Son of God for all his suffering and death on your behalf and mine?


加拉太書四至六章


重點: 夏甲和撒拉的預表;福音叫人得自由;聖靈和肉體相爭;肢體的生活。

鑰節: 你們各人的重擔要互相擔當,如此,就完全了基督的律法。(六2)

內容: 

新約的基督徒在基督裡自由了,不用守律法,那麼他們根據甚麼生活,是否已沒有律法呢?

我們已在基督裡,不再在律法裡,我們不用拿律法書作為生活行為的手冊;我們既靠聖靈得生,以後的生活行事,就是靠聖靈了,一切由聖靈在我們裡面引導。

在基督裡、靠聖靈引導的生活,會領我們進入律法去,但不是舊約的律法,乃是基督的律法。基督的律法是甚麼?就是愛。主說:「我賜給你們一條新命令,乃是叫你們彼此相愛;我怎樣愛你們,你們也要怎樣相愛。」(約十三34)

基督的律法不是叫人守,人也不能守基督的律法;基督的律法乃是我們順從聖靈而產生的果子。

基督徒都有軟弱,都有可能犯罪。通常人會批評、論斷、幸災樂禍;但有聖靈果子的弟兄姊妹會顯出基督的愛來,用溫柔的心把他們挽回過來,扶助他們回到神面前。當弟兄姊妹的重擔互相擔當,彼此關心、提醒、牧養;大家便一同在愛裡成長,教會的見證也顯出來。


默想: 「最要緊的是彼此切實相愛;因為愛能遮掩許多的罪。」(彼前四8)
本文資料由福音團契書局提供,謹此致謝。

《讀經日引》每季一本,免費贈閱。請電郵biblepathway@yahoo.com.hk索取。

意見交通,請電郵:biblepathway@yahoo.com.hk


在降臨節準備你的心

 
利未記十六章2-21節
 

「…承認以色列人諸般的罪孽過犯,就是他們一切的罪愆,把這罪都歸在羊的頭上…」(21節)

十二月總是令我血脈沸騰的,或許是由於我知道這是新年前的一個月,雖然新的一年全是未知數,但卻總有著令人興奮的可能性;又或許是十二月讓我反思剛走過的一年,再次提醒我神的信實。

再者,十二月亦同時是降臨節的日子,可惜現在,這個節日卻被世俗化,用來標誌聖誕消費檔期的開始。在這個月,我們會從靈性的反思(為過去的一年),喜樂(為救世主的降生)及預備(為未來的一年)三方面去看降臨節。降臨節「Advent」是一個拉丁文的詞語,意思是「來臨」。在舊約的日子裡,以色列民有舊約的律法,預表了將來有一個更完全,更美好的新約,是由耶穌基督所立的。舊約的律法並不完全,所以需要耶穌基督的降臨來填補它的不足。

在中世紀時期,降臨節被視為一段為耶穌基督再臨作預備的時間,所以在聖誕節前的六星期,基督徒都會委身禱告及禁食的操練。這個節期亦被視為反思的時刻,在這個十二月,當我們面對被世俗包裝的聖誕節,面對廣告商難以抗拒的促銷,引誘我們去消費,消費,再消費。讓我們謹記聖誕節的真正意義:慶祝救世主的誕生,祂為我們背上所有的罪,藉著祂,每一個人都能擁有永恆的生命。在踏上聖誕節的購物旅程前,讓我們惦記尚有數以百萬計的人,仍等待去接受這份最偉大的禮物──耶穌基督的救恩。

 
親愛的主耶穌,在我展望新一年的時刻,求你賜給我智慧去檢視過去的一年,讓我看見你在我身上所有奇妙的作為及你的信實。阿門。
文章內容由個別機構或作者提供,國證網絡只負責發佈及製作,
如欲轉載或對內容有任何意見,請聯絡有關機構或聯絡國證網絡代轉作者。

沒有留言: