2009年12月22日 星期二

2009-12-22 Devotionals Today

知信行網上團契為各主內肢體提供的每日靈糧,歡迎訂閱推介奉獻支持
《網絡天糧》查詢,請電郵:ccf@ccfellow.org

訂閱天糧 | 轉介天糧 | 修訂訂閱 | 奉獻支持

第78天
神旨意的奧秘

神的旨意是充滿奧秘性的,但並不是說,我們要從靈異、超自然的途徑才能領略神的旨意。

請您安靜地、慢慢地從心裡誦讀以下的經文。您可以重覆地誦讀,直到神的話語在您內心不斷回響。在朗讀時,請您特別留意「叫我們知道他旨意的奧秘」這一句話。

經文
以弗所書一7-12

我們藉這愛子的血得蒙救贖,過犯得以赦免,乃是照他豐富的恩典。這恩典是神用諸般智慧聰明,充充足足賞給我們的;都是照他自己所預定的美意,叫我們知道他旨意的奧秘,要照所安排的,在日期滿足的時候,使天上、地上、一切所有的都在基督裡面同歸於一。我們也在他裡面得了基業;這原是那位隨己意行、做萬事的,照著他旨意所預定的,叫他的榮耀從我們這首先在基督裡有盼望的人可以得著稱讚。

 
靈修指引

保羅說:神「照他自己所預定的美意,叫我們知道他旨意的奧秘」。這句話真的有點玄妙。…如果說,神的美意是要叫我們知道他的「旨意」,我們很清楚,又會很高興去接受。但是說,神的美意是要叫我們知道他「旨意的奧秘」,那就有點難以捉摸了。…

神「旨意的奧秘」是甚麼意思?是說:神的旨意是高深莫測、難以捉摸的?抑或是指:神的旨意是靈異神奇的?…我們很容易從「奧秘」(mystery)這個詞聯想到「詭秘」、「幽靈」、「隔世」、「非凡」、「異術」之類的駭人現象。…

神的旨意的確是充滿奧秘性的,是超越人所能分析、預期、掌握的。但神旨意的「奧秘」(the "mystery"of His will)不是指神的旨意詭秘莫測,也不是說,神用超然靈異的方法向人呈現旨意。當我們面對神旨意的「奧秘」,內心生發對神的敬仰、驚訝、尊重、降服之情,而不是說,神的旨意是非人所能領略的。…

我們很少為神的旨意充滿「奧秘」而產生敬仰、驚訝、尊重、降服之情,卻很多時候想要去運用靈異方法、求教於秘術異能人士,為要識破神「旨意的奧秘」。…

這種做法反映出,我們不願意接受「奧秘」。我們需要答案,而且不單要快速地獲得,更加要自己能同意的答案才算。可能我們有強烈的操控慾(包括對自己、別人及對神),又有極度的不安和空虛,要把想要的東西「拿到手」。於是,尋問神的旨意便會變成追求自我滿足的代號。面對神旨意的「奧秘」,我們便要找出「解碼」的方法。…

但是,保羅竟然三番四次的感謝神旨意的「奧秘」。…您是如何面對神旨意的「奧秘」呢?…當您無法完全了解及預期神的旨意,您會怎樣?您會採取甚麼行動?…

對!神的旨意充滿奧秘性,但這不必令我們擔憂、慌亂。…當我們無法預期、無法掌握神的旨意,便擔憂、慌亂起來,是因為我們有強烈的期望、慾求。其實,我們很怕得不到,或怕失去所想望的東西。…

若是如此,請您靜下來,覺察內心的慾求,真誠地祈求主撫慰不安、空虛、驚懼的自我,而不是猛力地去「搖醒」神為我們引路。…

讓我們更多向保羅學習。他感謝神旨意的「奧秘」。…讓我們也學習,培養對神──奧秘的神──的敬仰、驚訝、尊重、降服吧!。…

請您現在就帶著敬仰的心對奧秘的上主祈禱:「上主,您就是奧秘,感謝您把我容納在您的奧秘之中。」…

也請您在未來的數天,常常舉心向上,把這樣的祈禱守在心間:「上主,您就是奧秘,感謝您把我容納在您的奧秘之中。」……

 
《誦禱心曲》版權屬譚沛泉博士所有,承蒙允許刊載。
音樂版權屬讚美之泉音樂事工所有
 
 

王后被廢

粵語 國語

第22天


讀經:   以斯帖記一章1至12節
以斯帖記是一卷十分獨特的書;除它以外,聖經中只有另一卷書《路得記》記述女性。路得是一位嫁給猶太人的外邦女子;以斯帖則是嫁給外邦人的猶太女子,並因此救了她的民族。但故事並不是由以斯帖開始,而是從王后瓦實提開始的,她的丈夫就是波斯王亞哈隨魯,在公元前485至465年間統治當地。綜觀全書雖然沒有出現神的名字,但在發生的各種事件背後,卻清楚看見神的手掌管。

試想像這慶典是如何盛況空前!慶典的第一部分,是為來自波斯國各地所有的官員設筵六個月,當時的波斯地域從印度遠伸至埃及,這些官員們前來,可能是參加「議會會議」。然後,在他們離開前,王在冬宮御園宴客七天,王「用金器皿賜酒,器皿各有不同」,賓客可以任意醉酒。在這期間,王后也為官員的夫人們擺設筵席。

故事就在此時發生。滿是醉意的亞哈隨魯王突然興起一個瘋狂的念頭。他要王后前來,在這群醉酒之徒面前炫耀她的美貌。經文沒有明確說出他究竟想怎樣,他是否要王后當眾脫衣,好讓一眾男士一睹她身體的美麗?他究竟想怎樣?我們不知道,但顯然王后瓦實提卻清楚如果走進這縱酒狂歡的氛圍中,她會遭遇甚麼。於是,她拒絕前往那裡。

亞哈隨魯王被告知「王后不來」,便完全失去控制。他去問場中那些所謂「明哲人」,他該怎樣懲罰悖逆的王后。他們提議王永遠不准她到王面前,而且還不單如此,他們擔心其他婦女也不順從丈夫,因此要求王傳令,要國中婦人必須完全遵行丈夫的命令。王后瓦實提因而被廢,永遠不得再見她的丈夫;但她卻保住自己的貞潔。她損失了很多,但保住了尊嚴。這事對我們有何啟發呢?

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
THE QUEEN WHO LOST HER THRONE
Day 22


Bible Reading:   Esther 1:1-12
The book of Esther is unique. Only one other book in theBible is about a woman (Ruth). Ruth was a Gentile who married a Jew. Esther was a Jew who married a Gentile and saved her own nation. But the story did not begin with Esther. It began with Queen Vashti. Her husband was Xerxes, King of Persia who reigned from about 485 BC to 465 BC. The name of God is not found in this book, but the hand of God was clearly seen in the events which took place.

Imagine the scene of this incredible celebration. The first part lasted six months, during which all the officials of the vast Persian Empire, stretching from India to Egypt, were present, possibly for "council meetings". Then before they left, there was a seven day feast in the royal gardens of the king's winter palace. "Wine was served in golden goblets, each one different from the other" and the guests could drink to excess. While this was going on, Queen Vashti was giving a banquet for the officials' wives.

Then it happened. King Xerxes had a mad thought in his drunken state. He would bring in his Queen and show her off in front of this drunken mob. What he intended to do, was not really told. Did he think that she should strip so that these men could see the beauty of her body? What were his intentions? We do not know but apparently Queen Vashti had a good idea of what going into the atmosphere of that orgy would mean to her and she refused to go anywhere near it.

When Xerxes was told "she's not coming", he lost his temper completely. He turned to his so-called "wise men" and asked how he should punish this rebellious wife. They suggested that she should be banished from his presence forever. But they didn't stop there. They were afraid that other men's wives might also refuse to obey their husbands, so they recommended that a decree be made that every wife in the whole kingdom must do whatever their husbands' demanded. Queen Vashti lost her throne and never saw her husband again but she kept her integrity. She suffered loss, but her honour was intact. What does that say to us today?

文章內容由個別機構或作者提供,國證網絡只負責發佈及製作,
如欲轉載或對內容有任何意見,請聯絡有關機構或聯絡國證網絡代轉作者。

沒有留言: