2008年12月15日 星期一

2008-12-15 Devotionals Today

知信行網上團契為各主內肢體提供的每日靈糧,歡迎訂閱推介奉獻支持
《網絡天糧》查詢,請電郵:ccf@ccfellow.org

訂閱天糧 | 轉介天糧 | 修訂訂閱 | 奉獻支持

青草地上


基督徒的人生

粵語 國語

第15天


讀經:   歌羅西書三章1至4節
自從你認識耶穌基督之後,你的人生有沒有任何改變?我們今天選讀的經文,正是關乎這個問題。在這短短幾節經文裡面,保羅提醒歌羅西的信徒,他們既然接受了基督,他們的身分便已經得著改變,因此,他們的人生便應該與前不同。

信徒在基督裡的身份,包含了以下四點事實,請思考它們的含意:

我們已經與基督同死(西二12)

我們已經與基督一同復活(西三1)

我們與基督一同藏在神裡面(西三3)

我們將會與基督一同顯現(西三4)

讓我們仔細研究每一點。第一點指出,我們已經與基督同死(正如洗禮所象徵的)。這是甚麼意思?我們的肉體雖然沒有死,但我們的舊人卻在神的眼中被看為是死的,基督的血已經將我們從世界分別出來。

然而,我們在基督裡卻是活著的。保羅在加拉太書二章20節說過,他已經與基督同釘十字架,如今他是活在基督裡面,或是換個說法,基督如今已活在他裡面,他只是把基督的生命活出來。我們今天也是一樣的。

保羅在第2節指出,我們必須思念上面的事。經文中的「要」字,可譯為「努力追求」。要生活在一個更高的境界,並不是一蹴而就;除非我們熱切渴慕、努力追求,才能夠到達那個境地。

上面有甚麼事情要我們思念的呢?其中包括:天上是一個充滿聖潔和能力的地方,我們的基督此刻正在天上為我們代求。基督、聖潔、能力和代求,豈不是我們該思念的麼?這一切都是人世間所找不到的。

然而,當基督進入我們的心中,祂就會在我們的生命尋找這些素質,而聖靈也會幫助我們得著它們。

當我們轉眼仰望基督的時候,便發覺地上的一切,都在祂臉光的照耀下變得黯然失色。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
THE LIFE OF THE CHRISTIAN
Day 15


Bible Reading:   Colossians 3:1-4
How different has your life been since you came to know Jesus Christ? That is what our reading is all about today. In these verses Paul reminds the Colossian Christians that there ought to have been a difference in their lives since they came to Christ, because of their position in him.

NOTICE four facts concerning our position in Christ and then think of what they mean:

1. We died with Christ (see Colossians 2:12).

2. We are raised with Christ (see Colossians 3:1).

3. We are hidden in Christ (see Colossians 3:3).

4. We shall appear with Christ (see Colossians 3:4).

Each of these points can be carefully studied. The first point says that we died with Christ (as seen in our baptism). What does that mean? We are not dead physically but our old nature is seen as dead in God's sight. We are separated from the world by the blood of Christ.

But we are very much alive in Christ. Paul says in Galatians 2:20 that he had been crucified with Christ, yet he was also alive in Christ. The life he now lived was really Christ living in him. That is just as true of us today.

Paul also says in verse 2 that we should set our minds on things above. The word seek could be translated 'strive after'. Life on a higher plane is never automatic. It is only experienced as we earnestly desire it.

What are the things which are above? Here are several suggestions. The place called heaven where Christ is today is a place of holiness, intercession and power. Are these the things which we should be seeking after? Those are not the natural characteristics of any man here on earth, unless Christ has come into his life.

But if Christ has come into our hearts, then these are the things he will be looking for in us and which the Holy Spirit will want to reproduce in our lives.

Could we ask Christ today to help us turn our eyes toward him and let the things of earth grow dim in the light of his glorious face?

沒有留言: