2008年5月13日 星期二

2008-05-13 Devotionals Today

知信行網上團契為各主內肢體提供的每日靈糧,歡迎訂閱推介奉獻支持
《網絡天糧》查詢,請電郵:ccf@ccfellow.org

訂閱天糧 | 轉介天糧 | 修訂訂閱 | 奉獻支持

青草地上


山上的榮耀

粵語 國語

第 13 天

讀經:馬可福音九章1至8節

  此刻,我們的主正面臨人生中的另一個轉捩點。現在離開祂受死的時間還有半年,但在祂的眼中,十字架的影像已經由模糊漸變為清晰。按照路加福音的記述,我們的主在登山變像後,便再次向門徒預言祂的死;而馬可福音的記述也是一樣。

  耶穌帶了三位門徒一同上山,讓他們看見祂改變形像。我們不知道祂為何邀請彼得、雅各和約翰,而不邀請其他門徒。神從來不偏待人,祂不會厚此薄彼:可是,真誠地回應神及神話語的人,卻的確會獲得神賜下更多鍛鍊信心和學習事奉的機會。

  在這榮耀的山上發生了甚麼事呢?耶穌在他們面前改變形像,豈不是要藉此顯出祂作為神兒子的榮光嗎?彼得在彼得後書一章16至18節,便提及他曾親眼見過主的榮光。

  以利亞和摩西與耶穌談些甚麼呢?也許,最逼切的事情莫如耶穌即將受死了。路加福音記載他們談論耶穌「去世」的事;當中採用的字詞,正是出埃及的「出」字。這個字意味著出去是為了進入新生──這觀念後來已演變為基督徒對死亡看法,正是出死入生。

  此外,我們亦看到神的心意,是要人將全部注意力集中在祂兒子的身上。當彼得說完話後,留意神做了甚麼和說了甚麼。神立即召回以利亞和摩西,並且說:「這是我的愛子,你們要聽他。」神的心意至今沒有改變。祂要耶穌基督成為我們人生的中心焦點,祂要耶穌基督成為萬主之主。對於每個神的兒女來說,我們該如何在每天的生活中尊主為大呢?

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
THE GLORY MOUNTAIN

Day 13

BIBLE READING: Mark 9:1-8

Here is one of the turning points in the earthly life of our Lord. It was still six months before his death, but from the human standpoint, the cross was more in view than ever. In the gospel of Luke, the writer takes us in a direct line from the Mount of Transfiguration to Mount Calvary. Mark does very much the same thing.

Jesus took three of his disciples with him to see this amazing transfiguration. It isn't easy to know why he invited Peter, James and John instead of any of the other disciples. God has no favourites. He is no respecter of persons. But it is always true that when anyone responds warmly to God and his Word, he leads that one on to further opportunities for faith and service.

What happened on Glory Mountain? Was it just the breaking through, the shining out of his own glory as God's Son? Peter spoke of it like that in his second epistle in chapter 1, verses 16-18.

What did Elijah and Moses talk to Jesus about? The most important subject they could think of was his own coming death. Luke says they spoke of his departure and used the word 'exodus'. That word means a going out into a new life. That really has become the Christian view of death - a going from this life into the next.

It is also clear that God wanted all the attention to be on his Son. Notice what God did and said when Peter spoke. God pulled back the other two men and said 'It's my Son I want you to listen to'. He is still doing that. He wants Jesus Christ to be the centre of our lives. He wants him to be Lord of all. What do you think this means for each of his children today?

沒有留言: